025
Aiste
Hieronder het muziekfragment (10 à 15 seconden) dat Aiste verbindt met haar persoonlijke verhaal over vrede.
Automatische vertaling
Mijn naam is Aiste, ik kom uit Litouwen, maar ik ben geboren in de Sovjet-Unie. k vind het moeilijk om te praten in het Nederlands, dus ik ga verder in het Engels. Dit is een lied die ik heb gekozen omdat ik het elke 11 mei beluister.
Het is mijn thuislands tweede independente dag. Ja, we hebben weinig, omdat we een paar keer bevallen waren. Zelfs als ik als kind maar 6 jaar oud was, herinner ik me nog hoe de Litouwen in de jaren 90 onafhankelijk werden.
Het was de eerste van drie Baltische steden, niet de Balkans, die de Russen vertelden om weg te gaan.We zorgden voor een economische blokkade, we hadden zelfs een fysieke bescherming van ons land. We gebruikten alleen onze lichaam, omdat we geen leger hadden en geen vrachten.
Vrijheid voor mij is niet zo eenvoudig aangegeven door de geboorte. Als ik opgroeide, hoorde ik altijd verhalen over de Lithuanische Forest Brothers en die hero's die ons parlement beschermden en andere strategische belangrijke plekken in 1991. Ik hoorde zoveel verhalen van mijn ouders en leraars over hoe moeilijk het was als je geen keuze had en al je keuzes werden gemaakt door het overheid en de KGB.
Zelfs de eenvoudigste, zoals hoe lang je haar voor de man moet zijn, of hoe kort je haar moet zijn voor de meisje, wat je moet praten, waar je moet leren, wat je moet doen. Ik bedoel niet dat je niet buiten kon reizen. Het was eenvoudig onmogelijk.
Om onafhankelijk en vrij te zijn voor mijn land is meer dan je kunt voorstellen. Ik ben zo trots dat we na 35 jaar onafhankelijkheid zo'n groot project hebben gemaakt. We zouden dat nooit kunnen doen onder de terreur en de bevrijding.
Onafhankelijkheid gaf mij en iedereen anders in mijn land de kans om te groeien en te leven in een moderne western land met de constante groei van economie en rijkheid (en gaf mij de kans om vrij te voelen en een deel van de grotere wereld te zijn. Dit lied geeft me strengheid wanneer ik dood ben en herinnert me dat de grote wens je helpt om alles te bereiken. Ik ben geboren Lithuanisch en ik ben sterk en altijd vrij in mijn ziel en hart.
“Saukiu as Tauta”
Luister hier naar de complete versie van Vytautas Kernagis en deel jouw gedachten over de inbreng van Aiste met de stad bij onderstaande comments.